Te lo dicen las manos.La creación del gesto. |
Los primeros Mudrā (literalmente significa “sello”, el sello de una voluntad personal) nacieron alrededor de 4000 años atrás, con las primeras señales de yoga, aún persisten en la actualidad en el canto de los himnos vèdicos mientras se realizan movimientos precisos de los dedos.
Los Mudrā tambièn se utilizan de manera terapèutica con el fin de remediar insuficiencias, enfermedades, requilibrar importantes sistemas energèticos del cuerpo y reforzar la claridad del pensamiento.
Según la medicina india y china los pies y las manos están en entera relación con los órganos principales. El contacto de un dedo con ciertos puntos de la mano permiten presionar y estimular los órganos correspondientes, como lo hace la acupuntura.

Foto : Vanashree utilizando los Mudrā para representar el Dios Brahma. ®vanashree
En las danzas de la India a través de estas posiciones de las manos se cuentan mitos y epopeyas, historias que son parte de su cultura, por este motivo el público puede comprender estos gestos, generando de esta manera un lenguaje.
Estos “gestos mágicos” tienen una función poètica. El arte de los gestos de las manos simbolizan los aspectos de la vida humana y el universo. Con ellos el actor-bailarín puede expresar practicamente todo : objetos, animales, astros, dioses, como tambièn pensamientos, sentimientos, acciones, situaciones. Son el vehículo para que la danza hable. Su comunicación se realza con la utilización del abhinaya. El abhinaya es la tècnica de la expresión dividido en cuatro categorías:
-
angika-abhinaya la expresión corporal, codificando los movimientos de todas las partes del cuerpo.
-
Vacika-abhinaya, la expresión vocal y musical, fundada sobre la poesía y la obra dramática.
-
Aharya-abhinaya la expresión ornamental, representada por todos los elementos exteriores.
-
Sattvika- abhinaya la expresión emocional. El actor-bailarín debe ser capaz de reproducir toda la diversidad y la complejidad de la naturaleza humana y espiritual a través de los ocho sentimientos predominantes.
Nâtya, teatro indiano, comprende una gran variedad de estilos segùn las distintas regiones de la India. Cada uno forjado a través de los siglos con las variantes de los mudras, de hasta, inventando centenares de nuevas combinaciones.
El tratado más conocido consagrado al lenguaje gestual se llama Srihastamuktavali de S. Kavi, escrito entre los siglos XIII y XIV, comprende mil versículos, detallando por ejemplo 213 significados diferentes para Pataka Hasta, la primera posición de manos, y 124 para Chaturra Hasta. De este texto solo se conserva una traducción en assamais-bengali.
Estos gestos se encuentran en las artes de representación como tambièn en la pintura, en la escultura, en prácticas espirituales, cultos, ritos y meditaciones.

Templo Karla, 11 km de Lonavla. Maharashtra. Foto Vanashree.®
MUDRA Y HASTA
Según la tradición de teatro-danza, los gestos de las manos son llamados Hasta. Las artes de la escultura, la pintura y la música lo llaman Mudra. Este último término se refiere a los gestos religiosos propios de los rituales o a los que usan los yoguis para su meditación y posturas. También son utilizados en la danza cuando se personifica a los dioses.
“ …Como una suerte de operación mágica la mano crea todo un universo donde el orígen es sellado en el corazón del hombre.” (Katia Legeret, Manochhaya)
Las hasta del teatro-danza presentan un vocabulario mucho más comprensible que el de los mudras forjados sobre los códigos rituales.
Los gestos danzados son asociados a otras partes del cuerpo y a la expresión de la mirada. Los gestos simbólicos de una sola mano (asamyuta-hasta) y de las dos manos (samyuta-hasta) pueden tener una carga simbólica. Los nrtta-hasta son los gestos de la danza sin una carga simbólica.
El tratado de arte dramático más antiguo de la India, el Natya Sastra (NS) escrito por el sabio Bharatamuni, comprende un capítulo entero referido a las hasta, el noveno.
“Hastabhinaya (gestos de las manos)
Asamyuta (no combinados) y Samyuta (combinados). Los gestos de las manos Asamyuta son veinticuatro y los de Samyuta son trece.
Asamyuta (1) Pataka (2) Tripataka (3) Kartarimukha (4) Ardachandra (5) Arala (6) Sukatunday (7) Usti (8) Sikhara (9) Kapittha (10) Katakamukha (khatakamukha) (11) Sucyasya (Sucimukha) (12) Padmakosa (13) Sarpasirsa (14) Mrgasirsa (15) Kangula (Langula) (16) Alapadma (Alapadya Alapallava (17) Catura (18) Bhramara (19) Hamsasya (20) Hamsapaksa (21) Sandamsa (22) Mukula (23) Urnanabha y (24) Tamracuda.
Samyuta (1) Añdali (2) kapota (3) karkata (4) Svastica (5) Katakavardhamanaka (khataka) (6) Ustanga (7) Nisadha (8) Dola (9) Puspaputa (10) Makara (11) Gajadanta (12) Avahitha y (13) Vardhamana. » (N.S pag. 132)
Continúa mencionando los Nrittahastas (gestos de las manos en la parte técnica de la danza) enumerándolos en treinta, y explica la utilización y significados de Samyuta Hasta y Asamyuta Hasta.
El abhinayadarpanam (AD) de Nandikesvara’s en la actualidad es el tratado de referencia para los artistas de Bharatanatyam y por artistas de otros estilos, tales como Odissi, Kathak, Kuchipudi. Presenta algunas variaciones de acuerdo al N.S. en la clasificación de las manos. Enumerando veintiocho gestos para una sola mano, más cuatro adicionales y veintitrés gestos para las dos manos.
Gestos de una sola mano: “…Pataka, Tripataka, Ardhapataka, Kartatimukha, Mayura, Ardhachandra, Arala, Sukatunda, Musti, Shikara, Kapittha, Katakamukha, Suci, Chandrakala, Padmakosa, Sarpasiras, Mrgasirsa, Simhamukha, Kangula, Alapadma, Catura, Bhramara, Hamsasya, Hamsapaksha, Sandamsa, Mukula, Tamracuda y Trisula”. (AD pág. 48)
Los adicionales que se pueden observar en las ilustraciones del libro son: Vyaghra, Ardhasuci, Kataka, Palli.
Gestos combinados de manos: “…Anjali, Kapota, Karkata, Svastica, Dola, Puspaputa, Ustanga, Sivalinga, Katakavardhana, Kartarisvastica, Sakata, Shanka, Cakra, Samputa, Pasa, Kilaka, Matsya, Kurma, Varaha, Garuda, Nagabandha, Khatva y Bherunda ». (AD pág. 55).
El maestro enseña al alumno estas posiciones de manos acompañadas con un canto:
ASAMYUTA HASTA
patakas tripatako-ardhapataka. kartarimukha. mayurakhyo-ardhacandrascaaralah sukatundakah mustisca sikharakhyasca kapitthah katakamukhah suci candrakala padmakosah sarpasiras tatha mrgasirsah simhamukhah kangulascaalapadmakah caturo bhramarascaiva hamsasyo hamsapakhakah sandamso mukulascaiva tamracudah trisulakah
SAMYUTA HASTA
anjalisca kapotasca karkatas svastikastatha dolahastah puspaputa utsangah shivalingakah katkavardhanascaiva kartarisvastikas tatha sakatam samkhacakre ca samputa. pasakilakau matsyah kurmo varahasca garudo nagabandhakah khatva bherunda
Luego el maestro enseña el significado de cada hasta, y su utilización. Por ejemplo con pataka se puede pedir silencio, bendecir, abrir puertas, abrir un libro, indicar el paso del tiempo. Con tripataka: una explosión, una corona, una paloma, mostrar el cielo celeste… De este modo el actor-bailarín inicia a incorporar su lenguaje de manos, que luego lo ayudarán a hablar sin palabras.
MI CAMINO EN LOS GESTOS MAGICOS
® Foto Vanashree, sombras indias.
Recuerdo la primera vez que encontrè este nuevo mundo de movimientos. Inicialmente sentía dificultad, cómo era posible que esta parte del cuerpo que es parte de mi cuerpo no responda lo que le ordeno.
La práctica me ayudo a afrontar aquella dificultad, mis manos eran más obedientes.
En ese momento utilizaba los gestos de las manos en la práctica teatral. Cuando me encontré con la danza clásica de la India mis manos estaban preparadas, pero me he encontrado ante otra dificultad, llevar estas manos a la coordinación con movimientos de piernas y brazos, expresiones de ojos y danza.
Otra vez la práctica me ayudo a encontrar las soluciones, las cuales quería encontrar con ansiedad.
Pasado el tiempo la ansiedad disminuyó, abandoné las tensiones al realizar los gestos. Un día había algo que era distinto. No era una cuestión técnica, ya había hecho estos gestos, los mismos…en cada práctica, en cada danza.
Un sentimiento había transformado estos gestos que al inico eran un fin estético, ahora ya no eran mios.
Desde ese entonces inicié a utilizar esos gestos libremente en el teatro, la danza y la vida, en improvisaciones, coreografías, momentos en la naturaleza.
Compartiéndolo con otras personas. Yendo más allá de la técnica y su forma, haciéndolos vivir, vibrar, energizar.
Esos símbolos y gestos, que estaban desde siempre en mi habían sido descubiertos para nutrir mi expresividad y creatividad. Para iniciarme en un camino infinito. Reconocer mi cuerpo, mi mente y mi espíritu en el momento preciso que estoy viviendo, encontrarme con la bondad hacia mi, con la humildad.
La dificultad me ayudo a abandonar mis « no puedo ».
La práctica me ayudo a superarme y encontrar mis « es posible ».
Las soluciones que quería encontrar ansiosa me hicieron saber que la práctica es infinita, que las soluciones no son iluminaciones, que la ansiedad es parte del tiempo y entrar en estos gestos te lleva a una dimensión atemporal.
Espectáculo teatral « La proboscide del monte beve acqua ». Teatri del Vento.
Photo by Sefano Lanzardo® . Italia 2009.

Espectáculo teatral « La proboscide del monte beve acqua ». Italia 2009
Utilizando la posición de manos Anjali Hasta.
Photo Stefano Lanzardo®

Photo Stefano Lanzardo.®
Danzando en la naturaleza.
Photo Stefano Lanzardo ® Italia
“La proboscide del monte beve acqua”. Teatri del Vento
Photo Stefano Lanzardo ® Italia.
Photo Stefano Lanzardo®Italia.
Photo by Stefano Lanzardo®Italia

Bibliografia
» La gestuelle des mains dans le thèâtre dansè indien- Katia Legeret, Manochhaya.
» The Natya Sastra de Bharatamuni, traducción al inglés por Board of Scholars.
» Nandikesvara Abhinayadarpanam, editado y traducido por Manomoham Ghosh.
Fotografías del espectáculo “La proboscide del monte beve acqua” y del camino realizado junto a la compañia Teatri del Vento en Italia compartiendo una colaboración como enseñante tratando las temáticas : “Relación entre danza y teatro”, “Las técnicas expresivas de la India en el actor occidental”.
Estos escritos y materiales son fruto de estudio y dedicación, en el caso sean reutilizados nombrar al autor. Gracias
Gracias a Lakmé por su apoyo y gran empeño en la difusión de la cultura de la India y a todos ustedes por interesarse en leer este artículo.
Vanashree
Vanesa Vera Vernhet
danzaindiana@libero.it
blog comments powered by Disqus